RBSE Solutions for Class 11 English Julius Caesar Textual Questions

Are you seeking for the Rajasthan Board RBSE Solutions for Class 11 English Julius Caesar Textual Questions and Answers PDF? If yes, then read this entire page. Here, we are giving a direct link to download RBSE solutions for Class 11 English PDF which contains the chapter wise questions, solutions, and grammar topics. You can also get the shortcuts to solve the grammar related questions on this page.

Rajasthan Board RBSE Solutions for Class 11 English Julius Caesar Textual Questions

Textual Questions Mark True Or False

  1. Cassius plants forged letters in Brutus’ house to incite Brutus. (True)
  2. Brutus personally hates Caesar and, therefore he is drawn to the conspiracy to murder Caesar. (False)
  3. Calpurnia dreams of people washing their hands in Caesar’s blood. (True)
  4. Caesar dies in Casca’s arms. (True)
  5. Antony does not speak against conspirators and rather admires them in his address on the.funeral of Caesar. (True)
  6. Casca was the first to stab Caesar. (True)
  7. Brutus felt remorse for his part in Caesar’s assassination. (False)
  8. The ides of March falls on 14th March. (False)
  9. Brutus insists that the conspirators kill Antony too. (False)
  10. Antony has Portia murdered. (False)
  11. Caesar departs for the Senate with Antony and a group of the conspirators. (True)
  12. Artemidorus, like the Soothsayer, tries to warn Caesar. (True)
  13. Pompey is the third member of the triumvirate that rules Rome after Caesar’s death. (False)
  14. Cassius is visited by Caesar’s ghost. (False)
  15. Cinna the poet was killed because he was mistaken for a conspirator. (True)

Multiple ChoiceChoose the appropriate alternative.
Question 16.
Who spoke at Caesar’s funeral?
(a) Brutus
(b) Antony
(c) both
(d) neither
Answer:
(c) both

Question 17.
All of the characters predicted Caesar’s death except:
(a) Calpurnia
(b) Soothsayer
(c) Artemidorus
(d) Brutus
Answer:
(d) Brutus

Question 18.
Why does Caesar’s ghost haunt Brutus?
(a) to play a trick
(b) he misses Brutus
(c) to help Antony
(d) to scare Brutus
Answer:
(d) to scare Brutus

Question 19.
Why didn’t Caesar stay at home with Calpurnia on the ides of March?
(a) His ambition overtook him.
(b) He couldn’t stand around her.
(c) He had plans with Brutus and Antony.
(d) None of the above.
Answer:
(a) His ambition overtook him.

Question 20.
Who was not a conspirator in Caesar’s assassination?
(a) Brutus
(b) Cinna the poet
(c) Casca
(d) Cassius
Answer:
(b) Cinna the poet

Question 21.
Who changed Caesar’s mind to meet the Senators?
(a) Brutus
(b) Portia
(c) Decius
(d) Publius
Answer:
(c) Decius

Question 22.
Who convinced Brutus to join the conspiracy against Caesar?
(a) Cassius
(b) Decius
(c) Pompey
(d) Titinius
Answer:
(a) Cassius

Question 23.
Who did not try to stop Caesar from going to the Capitol?
(a) Soothsayer
(b) Artemidorus
(c) Calpurnia
(d) Antony
Answer:
(d) Antony

Question 24.
All of the following committed suicide:
(a) Caesar, Calpurnia, Brutus
(b) Brutus, Cassius, Octavius
(c) Brutus, Portia, Cassius
(d) Caesar, Cinna, Decius
Answer:
(c) Brutus, Portia, Cassius

Question 25.
Who makes up the triumvirate?
(a) Antony, Octavius, Cassius
(b) Octavius, Cassius, Lepidus
(c) Cassius, Lepidus, Antony
(d) Lepidus, Antony, Octavius
Answer:
(d) Lepidus, Antony, Octavius

Question 26.
Which ancient world biographer was the play Julius Caesar based on?
(a) Homer
(b) Ovid
(c) Chaucer
(d) Plutarch
Answer:
(d) Plutarch

Question 27.
The conspirators want Brutus to join them because
(a) He is a brave fighter.
(b) He will make the people accept the assassination.
(c) He is the only one who will murder Caesar.
(d) He will be the next ruler of Rome.
Answer:
(b) He will make the people accept the assassination

Question 28.
Who stabbed Caesar first from behind?
(a) Antony
(b) Brutus
(c) Cassius
(d) Casca
Answer:
(d) Casca

Question 29.
A famous London theatre in which many of Shakespeare’s plays were performed was
(a) The Renaissance
(b) The Globe
(c) The Metropolitan
(d) Stratford-on-Avon
Answer:
(b) The Globe

Question 30.
Antony says that all the conspirators except Brutus acted out of
(a) Patriotism
(b) Need for money
(c) Envy of Caesar
(d) Personal grudge
Answer:
(b) Need for money

Short Answers
31. 40 Answer the following questions with complete sentences.

A. Whose death was more honourable—Brutus or Cassius? Explain.
ब्रूटस और कैसियस में से किसकी मृत्यु ज्यादा सम्माननीय थी? समझाइये
Answer:
Neither Brutus nor Cassius’s death was honourable because they both committed suicide. None of them fought bravely against their enemies.
ना तो ब्रूटस, ना ही कैसियस की मृत्यु सम्माननीय थी क्योंकि इन दोनों ने ही आत्महत्या की थीउनमें से कोई भी अपने शत्रुओं के विरुद्ध बहादुरी से नहीं लड़ा था

B. Why doesn’t Cassius want Antony to speak at Caesar’s funeral?
कैसियस एंटनी को सीजर के अंतिम संस्कार में क्यों नहीं बोलने देना चाहता है?
Answer:
Cassius doesn’t want Antony to speak at Caesar’s funeral because he knows that Antony is a good orator and he can make people against them to revolt.

कैसियस एंटनी को सीजर के अन्तिम संस्कार में बोलने नहीं देना चाहता है क्योंकि वह जानता है कि एंटनी लोगों को उनके विरुद्ध विद्रोह के लिए प्रेरित कर सकता है

C. Why does Brutus want Antony to speak at Caesar’s funeral?
ब्रूटस एंटनी को सीजर के अन्तिम संस्कार में क्यों बोलने देना चाहता है?
Answer:
Brutus wants Antony to speak at Caesar’s funeral because he realises that he will discuss about the virtues of Caesar and will not encourage the people of Rome to be against them.

ब्रूटस एंटनी को सीजर के अन्तिम संस्कार में बोलने देना चाहता है क्योंकि वह महसूस करता है कि वह सीजर के गुणगान करेगा तथा रोमवासियों को उनके विरुद्ध नहीं करेगा

D. Explain the significance of “Et tu, Brute”.
‘इट् टू ब्रूट” के महत्व को समझाइये
Answer:
At the moment of death “Et tu, Brute” are the last words which are uttered by Caesar with last breath of him in which nothing seems obvious but Caesar realises to blame Brutus just because of him inconsistency.

मृत्यु के समय सीजर “इट् टू ब्रूट” शब्दों का उच्चारण करता है और अन्तिम श्वास लेता है जिनमें कुछ भी स्पष्ट समझ में नहीं आता है लेकिन इसमें प्रतीत होता है कि सीजर ब्रूटस को उसकी बेवफाई के लिए आरोप लगाता है

E. Why does Portia stab herself in the thigh?
पोर्शिया अपनी जांघ में कटार क्यों घोंप लेती है?
Answer:
Portia stabs herself in her thigh because she is worried about Brutus who does not share his views with her; so she becomes nervous and tries to kill herself and stabs herself.

पोर्शिया अपनी जांघ में कटार घोंप लेती है क्योंकि वह ब्रूटस के बारे में चिन्तित है जो अपने मन की बात उसे नहीं बताता हैवह निराश हो जाती है और स्वयं को कटार घोंप लेती है।

F. What is the rhetorical device used by Antony in his speech on Caesar’s funeral?
वाक्पटुता का वह तरीका क्या है जो कि एंटनी ने सीजर के अन्तिम संस्कार में अपने भाषण में प्रयोग किया?
Answer:
Antony used patriotic device in his speech on Caesar’s funeral and made the people realise about the sense of patriotism in the blood and emotions of Caesar in which Caesar refused the crown and granted the public money and the orchard in his will.

एंटनी ने अपने भाषण में सीजर के अन्तिम संस्कार में देशभक्ति के तरीके को अपनाया तथा लोगों को सीजर की देशभक्तिपूर्ण विचारधारा से अवगत कराया जो कि उसके खून व भावनाओं में थी जिसमें सीजर ने ताज को नकार दिया तथा अपनी वसीयत में लोगों को धन व बाग-बगीचे दे दिये

G. Did Brutus care about Portia’s suicide? Explain.
क्या बूटस ने पोर्शिया की आत्महत्या की परवाह की? समझाइये
Answer:
No, Brutus did not care about Portia’s suicide because he did not consider her worthy for it and always kept secrets from her such as he did not tell her about the plot of assassination of Caesar.

नहीं, बूटस ने पोर्शिया की आत्महत्या की परवाह नहीं की क्योंकि वह उसे इसके लायक नहीं समझता था तथा हमेशा उससे राज छुपाकर रखता था जैसे कि उसने सीजर की हत्या के षड्यंत्र के बारे में उसे नहीं बताया था

H. Besides Caesar, who else was guilty of being ambitious?
सीजर के अलावा दूसरा कौन महत्त्वाकांक्षा रखने का अपराधी था?
Answer:
Besides Caesar, Brutus was guilty of being ambitious because he fears that Caesar’s infinite power will destroy the Roman republic so that he knitted plot against Caesar together Cassius.

सीजर के अलावा, बूटस महत्त्वाकांक्षी होने का अपराधी था क्योंकि उसे डर था कि सीजर की बढ़ती हुई अनन्त शक्ति रोम गणराज्य को नष्ट कर देगी, इसलिए वह सीजर के विरुद्ध कैसियस के साथमिलकर षड्यंत्र रचता है

I. What does the murder of Cinna the poet show?
कवि सिन्ना की हत्या क्या दर्शाती है?
Answer:
The murder of the poet Cinna shows that the people of Rome were not educated and they could be used by any good orator against anyone. At that time there was anarchy.

कवि सिन्ना की हत्या यह दर्शाती है कि रोम के लोग शिक्षित नहीं थे तथा उन्हें किसी भी अच्छे वक्ता के द्वारा इस्तेमाल किया जा सकता थावे किसी के भी विरुद्ध हो सकते थेउस समय वहाँ अराजकता फैली हुई थी

J. How does Decius interpret Calpurnia’s nightmare?
डेसियस कलपूर्निया के बुरे सपने को कैसे परिभाषित करता है?
Answer:
Decius interprets the nightmare of Calpurnia in different way. He says that the people who are washing their hands in Caesar’s blood will bring good luck for Caesar and he will be called for granting the crown by the Senators

डेसियस कलपूर्निया के बुरे स्वप्न को अलग तरीके से परिभाषित करता हैवह कहता है कि जो लोग सीजर के खून में हाथ धो रहे थे वे शुभ संकेत हैं और यह सीजर के लिए सौभाग्यशाली हैउसे सभासदों के द्वारा ताजपोशी के लिए बुलाया जायेगा।

41-55 Explain the following extracts with reference to context. 41. “This was the noblest Roman ………………… “This was a man!”

Reference – These lines have been taken from the play Julius Caesar which has been composed by the dramatist William Shakespeare who was born on April 23 in 1564 in Stratford-on-Avon and passed away on the same date in 1616.

Context-In these lines we find a sense of admiration and dedication in which Antony discusses the virtues of Brutus and his sacrifice for the country.

Explanation- In this statement Antony admires Brutus after his suicide. He says that he was the noblest man of Roman empire. He clears that a number of conspirators participated in the murder of Caesar but he was a true patriot and thought about the welfare of the public. His life was simple and he was kind-hearted. He was a complete man and there was perfect combination of five elements of nature. He was a true lover of mankind and sacrificed his life for the Roman empire.

Critical Note- In this extract the playwright uses the sense of patriotism and personifies the emotions of a true friend and clears the sense of true love and dedication for mother land.

संदर्भ-ये पंक्तियाँ जूलियस सीजर नाटक से ली गई हैं जो कि नाटककार विलियम शेक्सपीयर द्वारा रची गई हैंउनका जन्म 23 अप्रैल, 1564 को स्ट्रेटफोर्ड-आन-एवन में हुआ तथा इसी तिथि को 1616 में उनकी मृत्यु हो गई।

प्रसंग-इन पंक्तियों में हमें प्रशंसा एवं समर्पण के भाव मिलते हैंजिनमें एंटनी ब्रूटस के गुणों का बखान करते हैं तथा देश के लिए उनके बलिदान के बारे में बताता है।

व्याख्या-इस संवाद में एंटनी, ब्रूटस के द्वारा आत्महत्या करने के पश्चात् उसकी प्रशंसा करता हैवह कहता है कि वह रोमन साम्राज्य का सबसे शाही व्यक्ति थावह स्पष्ट करता है कि सीजर की हत्या में बहुत सारे षड्यंत्रकारियों ने भाग लिया थालेकिन वह एक देशभक्त था तथा रोमन लोगों की भलाई के बारे में सोचता थाउसका जीवन सादगी से भरा हुआ था तथा वह दयालु थावह पूर्ण मानव था तथा उसमें प्रकृति के पंचतत्त्वों का सर्वोत्तम मिश्रण थावह मानव जाति का सच्चा प्रेमी था तथा उसने अपनी मातृभूमि की रक्षा के लिए अपना बलिदान कर दिया।

आलोचनात्मक टिप्पणी-इस उद्धरण में नाटककार देशभक्ति की भावना का प्रयोग करता है तथा एक दोस्त की सच्ची भावनाओं को मानवीकृत करता है तथा मातृभूमि के लिए सच्चे प्रेम व समर्पण को स्पष्ट करता है।

42. Tis better that …………………………….. defence, and nimbleness.”

Reference-These lines have been taken from the play Julius Caesar which has been composed by the Dramatist William Shakespeare who was born on 23rd April in 1564 in Stratford-on-Avon and passed away on the same date in 1616. He is regarded as the National poet of England.

Context-In these lines we find the sense of cheating and great strategy against the enemy in which Cassius makes plans to misguide the soldiers of Antony.

Explanation-In this stanza we find that Cassius is addressing Brutus and reveals his plan to remain hiding in their tents and let the enemy search them here and there. In this way the soldiers will be tired and it will lose their time and energy. His soldiers will be killed and they will remain sitting and make another plan to save themselves and misguide the army of the rivals.

Critical Note- In this extract the playwright clears the sense of hoodwink and tricks of the battlefield which express the internal sense of cheating which shows the personification of inconsistency and deceiving others.

संदर्भ-ये पंक्तियाँ जूलियस सीजर नामक नाटक से ली गई हैं जो कि नाटककार विलियम शेक्सपीयर द्वारा लिखा गया हैइनका जन्म 23 अप्रेल 1564 को हुआ तथा इसी तिथि को 1616 में उनका स्वर्गवास हो गयाउन्हें इंग्लैण्ड के राष्ट्रीय कवि के रूप में सम्मान दिया जाता है।

प्रसंग-इन पंक्तियों में हमें शत्रु के विरुद्ध धोखा तथा युद्ध की महान् रणनीति के भाव मिलते हैं जिसमें कैसियस शत्रु के सैनिकों को गुमराह करने की योजना बनाता हैव्याख्या-इस पद्यांश में हम पाते हैं कि कैसियस ब्रूटस को सम्बोधित कर रहा है तथा अपने ही तम्बू में छिपे रहने की योजना बनाता है तथा शत्रु को उन्हें खोजते रहने देना चाहता हैइस तरह शत्रु के सैनिक थक जायेंगेइससे उनका समय व शक्ति बर्बाद होगीउसके सैनिक मारे जायेंगे तथा वे वहीं पर छिपकर बैठे रहेंगे और स्वयं को बचाने की योजना बनायेंगे तथा शत्रु की सेना को भ्रमित करेंगे।

आलोचनात्मक टिप्पणी-इस उद्धरण में नाटककार युद्ध में धोखा देने की रणनीति बनाता है जो धोखेबाजी की आंतरिक भावना को प्रकट करता है जो कि अविश्वास व धोखेबाजी की भावना को मानवीकृत करती है।

43. “Cowards die many time ……………………………… death but once.”

Reference—These lines have been lifted from the play Julius Caesar which has been composed by the playwright William Shakespeare who was born on 23rd April in 1564 and passed away in 1616 on the same date. He is regarded as the National poet of ” England.

Context-In these lines the playwright makes the readers introduce with the sense of cowardice as well as bravery and tells the cowardice equal to death.

Explanation—These lines have been uttered by the main character Julius Caesar. He addresses his wife Calpurnia and says that a coward person dies several time during his lifetime but the brave person tastes the flavour of death only once in his life. It means Caesar does not fear death and proves the fear of Calpurnia baseless and encourages her to let him go.

Critical Note–The dramatist uses metaphor and presents the sense of cowardice equal to death. He means to say that fear is equal to death so a person should not scare during his life time and live bravely.

संदर्भ-ये पंक्तियाँ जूलियस सीजर नामक नाटक से ली गई हैं जो कि नाटककार विलियम शेक्सपीयर द्वारा लिखा गया हैइनका जन्म 23 अप्रैल, 1564 को हुआ तथा इसी तिथि को 1616 में उनका स्वर्गवास होगयाउन्हें इंग्लैण्ड के राष्ट्रीय कवि के रूप में सम्मान दिया जाता है।

प्रसंग-इन पंक्तियों में नाटककार कायरता के साथ ही साथ वीरता के भावों का परिचय कराता है और बताता है कि कायरता भी मृत्यु के समान है।

व्याख्या-ये पंक्तियाँ मुख्य पात्र जूलियस सीजर के द्वारा कही गई हैंवह अपनी पत्नी कलपुर्निया को सम्बोधित करते हुए कहता है कि कायर व्यक्ति अपने जीवन में कई बार मरता है परन्तु वीर पुरुष मृत्यु के स्वाद को एक बार ही चखता हैकहने का आशय यह है कि जूलियस सीजर मृत्यु से नहीं डरता है और अपनी पत्नी कलपुर्निया के डर को निराधार बताता है और उसे युद्ध के लिए भेजने के लिए प्रोत्साहित करता
है।

आलोचनात्मक टिप्पणी-नाटककार ने रूपक अलंकार का प्रयोग किया है और कायरता को मृत्यु के समान बताया हैउसका कहने का आशय यह है कि डर मौत के समान हैव्यक्ति को जीवन में मौत से डरना नहीं चाहिये और बहादुरी से जीना चाहिये।

44. “I have made strong ……………………… Here in the thigh.”

Reference—These are the lines which have been taken from the play, entitled Julius Caesar and it has been composed by the Dramatist William Shakespeare who was born on 23rd April in 1564 and passed away on the same date in 1616. He is considered as the father of English literature.

Context- In these lines we find true sense of true love and great consistency and perfect trust between husband and wife.

Explanation—These lines have been uttered by Portia who is urging her husband Brutus to share the secret of his life with her. She clears that she will keep his plan as a secret and she clears that she has proved a strong proof of her consistency. How she bore the worst wound in her thigh easily. So she can tolerate his secret and it will be safe if he shares his views with her.

Critical Note-In these lines the Dramatist discloses the depth of great trust and spiritual love. He presents the strong decisions of woman race and clears that the women should not be considered inferior to meninary field.

संदर्भ-ये वो पंक्तियाँ हैं जो जूलियस सीजर नाटक से ली गई हैं जिसे नाटककार विलियम शेक्सपीयर द्वारा रचा गया हैजिनका जन्म 23 अप्रैल, 1564 में हुआ तथा इसी तिथि को 1616 में उनकी मृत्यु हो गईउन्हें अंग्रेजी साहित्य के जनक के नाम से जाना जाता है।

प्रसंग-इन पंक्तियों में सच्चे प्रेम के सच्चे भाव प्रकट होते हैं तथा पति-पत्नी के बीच पूर्ण विश्वास को दर्शाया गया है।

व्याख्या-ये पंक्तियाँ पोर्शिया के द्वारा कही गई हैंवह अपने पति ब्रूटस से प्रार्थना कर रही है कि वह अपने जीवन के रहस्यों को उसके साथ बाँटेवह स्पष्ट करती है कि वह उसकी योजनाओं को सुरक्षित रखेगीवह कहती है कि उसने अपने अटूट विश्वास को साबित किया है कि उसने अपनी जाँघ में किस तरह से कितने बड़े घाव को सहन किया थाअतः वह उसके भी रहस्यों को सुरक्षित रख लेगी एवं सहन करेगीयदि वह उसे अपने विचारों से अवगत करवायेगा।

आलोचनात्मक टिप्पणी-इन पंक्तियों में नाटककार गहरे विश्वास एवं आत्मीय प्रेम की महानता को खोजता हैवह नारी जाति के मजबूत निर्णयों को पेश करता है तथा स्पष्ट करता है कि महिलाओं को पुरुषों की तुलना में किसी भी क्षेत्र में कम नहीं आंकना चाहिए।

45. Your statue spouting …………………… suck reviving blood.”

Reference. These lines have been taken from the play Julius Caesar which has been composed by the playwright William Shakespeare who was born on 23 April 1564 and passed away on same date in 1616.

Context-Calpurnia stops Caesar from going to the Senate-house by telling him about her bad dream. Then Decius induces Caesar to march to the Senate-house by interpreting her dream in a wrong sense.

Explanation-These lines have been uttered by Decius Brutus. He tries to interpret the dream of Calpurnia and explains Caesar the sense of the dream. He says that flowing blood through the veins of the statue and laughing face of the people of Rome who are washing their hands in the blood of Caesar means Caesar will be the cause who will make them available new life and better facilities to them and it will be the mark of peace and prosperity in the life of Roman empire.

Critical Note In these lines the playwright comments on the views of the society and proves the perfect existence of fantasy and superstition in the society which becomes the cause of unnecessary miseries.

संदर्भ-ये पंक्तियाँ जूलियस सीजर नामक नाटक से ली गई हैं जो कि नाटककार विलियम शेक्सपीयर द्वारा लिखा गया है जिनका जन्म 23 अप्रेल 1564 को हुआ तथा इसी तिथि को 1616 में उनका स्वर्गवास हो गया।

प्रसंग-कलपुर्निया अपने दुःस्वप्न के बारे में बताकर सीजर को संसद भवन जाने से रोकती हैतब डीसियस उसके स्वप्न की गलत व्याख्या कर सीजर को संसद जाने को प्रेरित करता है।

व्याख्या-ये पंक्तियाँ डीसियस ब्रूटस के द्वारा कही गई हैंवह कलपुर्निया के स्वप्न का अनुवाद करता है तथा सीजर को स्वप्न समझाता हैवह कहता है कि मूर्ति की धमनियों से बहता हुआ लहू तथा लोगों के हँसते हुए चेहरे जो अपने हाथ सीजर के खून से धो रहे हैं का मतलब है कि सीजर उन्हें नये प्रकार का जीवन प्रदान करवायेगी तथा वही उसका मुख्य कारण बनेगा तथा यह शान्ति और खुशहाली का प्रतीक होगाजिससे समस्त रोमनवासियों का जीवन खुशहाल बन जायेगा।

आलोचनात्मक टिप्पणी-इन पंक्तियों में नाटककार समाज की विचारधारा पर विचार व्यक्त करता हैतथा पूर्ण रूप से कोरी कल्पनाओं के अस्तित्व को दर्शाता है तथा समाज में व्याप्त अंधविश्वास को पेश करता है जो कि समाज के लिए अनावश्यक परेशानियों का कारण बन जाता है।

46. “O, pardon me thou ……………… the tide of times.”

Reference—These lines have been taken from the play Julius Caesar which has been composed by the playwright William Shakespeare who was born on 23 April 1564 and passed away on the same date in 1616. He is regarded as the National poet of England.

Context-In these lines we find the sense of regret and sorrow in which Antony shedding tears and cursing himself and request the mother-land to forgive him.

Explanation—In this stanza, Antony appears regretting and begs pardon from his mother-land because he has to surrender and stay in association of the murderers of Caesar. He admires his motherland and says that it is not an ordinary piece of land but this is the earth which has created great warriors like Caesar. In this way he salutes the great motherland and apologises for his mistake to support to the criminals of Caesar.

Critical Note-In these lines the playwright shows the sense of dedication and love for the motherland. He says that a citizen of the nation has to sacrifice himself for the welfare of his motherland.

संदर्भ-ये पंक्तियाँ जूलियस सीजर नाटक से ली गई हैं जो कि नाटककार विलियम शेक्सपीयर द्वारा लिखा गया हैइनका जन्म 23 अप्रैल, 1564 को हुआ तथा इसी तिथि को 1616 में उनका स्वर्गवास हो गयाउन्हें इंग्लैण्ड के राष्ट्रीय कवि के रूप में जाना जाता है।

प्रसंग-इन पंक्तियों में हमें दु:ख और पछतावे के भाव मिलते हैंइनमें एंटनी आँसू बहा रहा है तथा स्वयं को अभिशाप दे रहा है तथा अपनी मातृभूमि से उसे क्षमा करने के लिए प्रार्थना करता है।

व्याख्या-इस पद्यांश में एंटनी दुःख व्यक्त करते हुए और अपनी मातृभूमि से क्षमा माँगते हुए प्रकट होता है क्योंकि उसे सीजर के हत्यारों के सामने आत्मसमर्पण करना पड़ा तथा उनके साथ रहना पड़ावह अपनी मातृभूमि की प्रशंसा करता है तथा कहता है कि यह कोई साधारण माटी नहीं है लेकिन यह वो भूमि है जिसने जूलियस सीजर जैसे महान् योद्धाओं को जन्म दिया हैइस तरह वह इस महान् भूमि को प्रणाम करता है तथा अपनी गलती के लिए क्षमा माँगता है कि उसने सीजर के हत्यारों का सहयोग किया तथा उनके सामने सिर झुकाया।

आलोचनात्मक टिप्पणी-इन पंक्तियों में नाटककार मातृभूमि के प्रति प्रेम तथा समर्पण की भावना व्यक्त करता हैवह कहता है कि देश के एक नागरिक को मातृभूमि की भलाई के लिए स्वयं का जीवन बलिदान कर देना चाहिए।

47. Stoop, Romans, stoop ……………….. besmear our Swords.”

Reference-These lines have been taken from the play Julius Caesar which has been composed by the playwright William Shakespeare who was born on 23 April, 1564 and passed away in 1616.

Context-In these lines we find the sense of patriotism and great thoughts of violence and riots. The people of Rome are encouraged to come forward and wash their hands from the blood of Caesar who was the cause of their slavery and miseries.

Explanation—These lines have been uttered by Brutus who is addressing the people of Rome after killing Caesar. He invites the Roman people to come forward and wash their hands and elbow in the blood of Caesar. He says that they should wash their swords in the blood of Caesar which is the mark of victory and complete freedom from the repressive administration of Caesar.

Critical Note-In these lines we find the sense of great attachment and love for the motherland in which the citizens of Rome are rejoicing on account of the death of Caesar who would be the cause of their troubles in near future.

संदर्भ-ये पंक्तियाँ जूलियस सीजर नामक नाटक से ली गई हैं जो कि प्रसिद्ध नाटककार विलियम शेक्सपीयर द्वारा लिखी गई हैजिनका जन्म 23 अप्रैल, 1564 को हुआ तथा 1616 में इनका स्वर्गवास हुआ।
प्रसंग-इन पंक्तियों में हमें देशभक्ति की भावना तथा हिंसा एवं विद्रोह के महान् विचार मिलते हैंरोम के लोगों को प्रोत्साहित किया जाता है कि वे आगे आयें तथा अपने हाथ सीजर के लहू से धोएँ जो कि उनकी परेशानियों व दासता का कारण बनता।।

व्याख्या-ये पंक्तियाँ बूटस के द्वारा बोली गई हैं जो रोमवासियों को सीजर की हत्या के बाद संबोधित कर रहा हैवह रोमवासियों को अपने हाथ कोहनी तक सीजर के खून से धोने के लिए निमंत्रित करता हैवह उन्हें कहता है कि उन्हें अपनी तलवार सीजर के खून से धोनी चाहिए जो कि सम्पूर्ण विजय तथा सीजर के दमनकारी शासन से आजादी का प्रतीक है।

आलोचनात्मक टिप्पणी-इन पंक्तियों में हमें मातृभूमि के प्रति गहरा सम्बन्ध एवं प्रेम के भाव प्रतीत होते हैं जिसमें रोम के निवासी सीजर की मृत्यु पर खुशियाँ मना रहे हैं जो कि निकट भविष्य में उनकी कठिनाइयों का कारण होता।

48. “Et tu Brute ? Then fall, Caesar!”

Reference—This line has been taken from the play Julius Caesar composed by the playwright William Shakespeare. He was born on 23rd April, 1564 and passed away in 1616. ।

Context-In this line we find the sense of distrust and pain at the moment of death. Caesar is surprized to see such a sudden conspiracy against him and desires to talk with Brutus.

Explanation—This is the statement which has been delivered by Caesar who is wounded because Casca and other conspirators have stabbed him. He is at the moment of death. His last words which have been spoken by Caesar are not obvious but it seems as if Caesar is calling Brutus and wants to say something to him. It seems Caesar desires that Brutus should take revenge of his death and kill the conspirators who have killed him.

Critical Note-In this line the playwright shows the scene of terrible death and clears that all of our friends and trusted person can be the cause of our death so that a person ought to remain alert during his life time and never trust on the most trusted person.

संदर्भ-यह पंक्ति विलियम्स शेक्सपीयर द्वारा लिखित जूलियस सीजर नामक नाटक से ली गई हैजिनका जन्म 23 अप्रेल, 1564 को हुआ तथा 1616 में उनकी मृत्यु हो गई।

प्रसंग-इस पंक्ति में हमें अविश्वास तथा मृत्यु के क्षण के दर्द को बताया गया हैसीजर अपने विरुद्ध अचानक ऐसे षड्यंत्र को देखकर आश्चर्यचकित है तथा वह ब्रूटस से बात करना चाहता है।

व्याख्या-यह वो संवाद है जो सीजर के द्वारा कहा गया हैउसे घायल कर दिया जाता है क्योंकि कास्का तथा अन्य षड्यंत्रकारियों ने उसे तलवारें घोंप दी हैंवह मृत्यु के क्षण पर हैसीजर के द्वारा बोले गये अन्तिम शब्द स्पष्ट रूप से सुनाई नहीं देते हैंलेकिन ऐसा लगता है कि सीजर ब्रूटस को बुला रहा है और वह ब्रूटस से कुछ कहना चाहता हैऐसा प्रतीत होता है कि सीजर चाहता है कि ब्रूटस उसकी मृत्यु का बदला ले तथा वह सभी षड्यंत्रकारियों की हत्या करे जिन्होंने उसे मारा है।

आलोचनात्मक टिप्पणी-इस पंक्ति में नाटककार मृत्यु का भयंकर दृश्य पेश करता है तथा स्पष्ट करता है कि हमारे सभी मित्र तथा विश्वासपात्र व्यक्ति अपनी मृत्यु का कारण बन सकते हैंअतः एक व्यक्ति को अपने पूरे जीवन काल में सतर्क रहना चाहिए तथा कभी भी सबसे विश्वासपात्र व्यक्ति पर भी विश्वास नहीं करना चाहिए

49. “I could be well moved ……. fellow in the firmament.”
Reference—These lines have been from the play Julius Caesar composed by the playwright William Shakespeare who was born on 23 April, 1564 and passed away in 1616.

Context-In these lines we find great sense of true justice of Caesar. He says that he does not take any decision just because of emotions. He always remains sturdy and never becomes emotional and considers all the people equal before justice.

Explanation—In these lines Caesar says to Cassius if he were at his place, he would be emotional but he is at the post of a judge and neither any prayer nor any emotion can change his heart and decision. He clears that he is equal to the northern star which remains standing in the sky brighter than others which have surrounded him but his image can be noticed different and separate from others.

Critical Note-In these lines the playwright uses simile and presents Caesar like“ the northen star which remains still in the sky without making any movement and spreads its radiance all over the world. Here the character of Caesar has been introduced as a genuine king who treats all men equally.

संदर्भ-ये वो पंक्तियाँ हैं जो जूलियस सीजर नामक नाटक से ली गई हैंयह नाटक प्रसिद्ध नाटककार विलियम शेक्सपीयर द्वारा लिखा गया हैजिनका जन्म 23 अप्रैल, 1564 को हुआ तथा इनकी मृत्यु 1616 में

प्रसंग-इन पंक्तियों में हमें सीजर का सच्चा न्याय देखने को मिलता हैवह कहता है कि वह कोई भी निर्णय भावुक होकर नहीं लेता हैवह हमेशा मजबूत रहता है तथा कभी भी भावुक नहीं होता है तथा सभी लोगों को एक समान न्याय की दृष्टि से देखता है।

व्याख्या-इन पंक्तियों में सीजर कैसियस से कहता है कि यदि वह उसके स्थान पर होता तो वह भावुक हो सकता थालेकिन वह एक न्यायाधीश के स्थान पर है तथा ना तो कोई प्रार्थना और ना ही कोई भावना उसके दिल को बदल सकती हैवह स्पष्ट करता है कि वह तो आकाश में उसे ध्रुव तारे की तरह हैजो आकाश में अडिग खड़ा रहता है तथा दूसरे तारों से अधिक चमकीला होता है तथा उसे सभी तारों ने घेर रखा हैलेकिन उसकी उपस्थिति सबसे अलग व भिन्न है।

आलोचनात्मक टिप्पणी-इन लाइनों में नाटककार उपमा अर्थात् सिमिली का प्रयोग करता है तथा सीजर को ध्रुव तारे की तरह पेश करता हैजो आकाश में बिना कोई हलचल किए शान्त व अडिग खड़ा रहता है तथा पूरे संसार पर अपनी रोशनी डालता हैयहाँ सीजर के चरित्र को एक ईमानदार राजा के रूप में पेश किया हैजो सब लोगों के साथ एक समान व्यवहार करता है।

50. I do beseech ye, …………….. fulfil our pleasure.”

Reference—These lines have been taken from the play Julius Caesar. It has been composed by the playwright William Shakespeare who was born on 23 March, 1564 and passed away in 1616.

Context-In these lines we find perfect sense of love and dedication for our duties and responsibility in which Antony recommends to die like Caesar by the hands of Brutus and Cassius.

Explanation- In these lines we find the views of Antony who is regretting on account of the death of Caesar. He is scared and terribly disappointed due to sudden death of Caesar and desires that the same swords must be stabbed into his heart so that he can die and go together Caesar into heaven. He calls the conspirators great leaders who always think about the welfare of the public.

Critical Note In these lines we find the sense of envy and great comment on the system of the country as well as the mentality of cheating and never to be positive. Basically the playwright shows the level of thinking of the people which is the main cause of uncertainty and great wars in the world.

संदर्भ-ये पंक्तियाँ जूलियस सीजर नाटक से ली गई हैंइन्हें नाटककार विलियम शेक्सपीयर द्वारा लिखा गया है जिनका जन्म 23 अप्रैल, 1564 को हुआ तथा मृत्यु 1616 में हुई।

प्रसंग-इन पंक्तियों में हमें अपने कर्तव्य व जिम्मेदारियों के प्रति पूर्ण प्रेम व समर्पण के भाव मिलते हैं जिनमें एंटनी सीजर की तरह ब्रूटस व कैसियस के हाथों मरना चाहता है।

व्याख्या-इन पंक्तियों में हमें एंटनी के विचार मिलते हैं जो कि सीजर की मृत्यु पर आंसू बहा रहा हैवह डरा हुआ है तथा अत्यधिक निराश है सीजर की अचानक मृत्यु के कारणवह चाहता है वही तलवारें उसके भी सीने में उतार दी जानी चाहिए जिनसे सीजर की हत्या की गई है जिससे कि वह भी सीजर के साथ ही स्वर्ग में चला जायेवह षड्यंत्रकारियों को महान् नेता बताता है जो कि हमेशा जनता की भलाई के बारे में सोचते हैं।

आलोचनात्मक टिप्पणी-इन पंक्तियों में हमें ईर्ष्या व राजनैतिक पर तीखी प्रक्रिया मिलती है तथा लोगों की दूसरों को धोखा देने की प्रवृत्ति मिलती है तथा कभी भी सकारात्मक सोच दिखाई नहीं देती हैमुख्यतया नाटककार लोगों के सोचने के स्तर की बात करता है जो कि संसार में अनिश्चितता तथा भयंकर युद्ध का मुख्य कारण है

51. Set honor in one eye ………………….. more than I fear death.”

Reference These lines are from the play Julius Caesar which have been composed by the playwright William Shakespeare who was born on 23 April, 1564 and passed away on the same date in 1616.

Context-In these lines we find perfect sense of love for justice and welfare of motherland.

Explanation-In these lines the playwriter discloses the character of Brutus. Brutus addresses Cassius and asks whether he would like to discuss with him related to the nation and the welfare of the public, then he says that he is ready to sacrifice his life and reputation for the country. He clears that the duty for the nation is more important than his life and all the gods are the witness of his statement that he always comes forward for the protection of all.

Critical Note In this stanza we find the sense of love and dedication for the nation which teaches the lesson of patriotism and always inspires to sacrifice for the welfare of the country.

‘संदर्भ-ये पंक्तियाँ, जूलियस सीजर नामक नाटक से ली गई हैंजो नाटककार विलियम शेक्सपीयर के द्वारा लिखा गया हैउनका जन्म 23 अप्रैल, 1564 को हुआ तथा 1616 में इसी दिन उनकी मृत्यु हुई।

प्रसंग-इन पंक्तियों में हमें न्याय के लिए प्रेम के भाव मिलते हैं तथा मातृभूमि की भलाई के बारे में संदेश प्राप्त होता है।

व्याख्या-इन पंक्तियों में नाटककार ब्रूटस के चरित्र को खोलकर पेश करता हैब्रूटस कैसियस को संबोधित करता है तथा कहता है कि यदि वह उससे देशहित के बारे में कोई बातचीत करना चाहता है, तब वह कहता है कि वह तैयार है देश की भलाई के लिए अपनी जान व प्रतिष्ठा दांव पर लगाने के लिएवह कहता है कि राष्ट्र के प्रति कर्तव्य उसके जीवन से ज्यादा महत्त्वपूर्ण हैं तथा सभी देवी-देवता इस बात के साक्षी हैं कि वह सदैव जरूरतमंदों की सहायता के लिए आगे आता है।

आलोचनात्मक टिप्पणी-इन पंक्तियों में हमें राष्ट्र के प्रति प्रेम व समर्पण के भाव मिलते हैंजो हमें देशभक्ति का पाठ पढ़ाते हैं तथा हमें सदैव राष्ट्रहित के लिए अपना जीवन न्योछावर करने की प्रेरणा देते हैं

52. Friends, Romans …………………… with their bones.”
Reference—These lines have been taken from the play Julius Caesar which has been composed by the playwright William Shakespeare who was born in 1564 on 23rd April and passed away on the same date in 1616.

Context-In these lines Antony comments that the virtues of a man are burried with his body in the grave and his evils are discussed in the society. It shows that the people like to discuss about the evils of a person inspite of his qualities.

Explanation—In this stanza, Antony appears addressing the people of Rome at the cremation of Caesar. He clears that he has no intention to discuss about the virtues of Caesar but he wants to bury the body of Caesar with best regard. He clears that all the merits of a person are buried with him in his grave and after then his evils remain behind to discuss. Means to say the people appreciate the man during his life but after death his qualities become invisible but the demerits are discussed.

Critical Note-In these lines the playwright comments on the customs of the society. He says that no one remembers the virtue and sacrifice of any person after his death. It shows the sense of selfishness in the heart and mind of the society:

संदर्भ-ये पंक्तियाँ जूलियस सीजर नाटक से ली गई हैं जो कि नाटककार विलियम शेक्सपीयर द्वारा लिखा गया है जो 23 अप्रैल, 1564 में पैदा हुआ तथा 1616 में उनकी मृत्यु हो गई।

प्रसंग-इन पंक्तियों में एंटनी व्यंग्य करता है कि मनुष्य के सभी सद्गुण उसके शरीर के साथ कब्र में दबा दिये जाते हैं तथा समाज में उसकी बुराइयों की चर्चा होती हैइससे यह स्पष्ट होता है कि लोग किसी व्यक्ति के गुणों का बखान करने की बजाय उसके अवगुणों की चर्चा करते हैं।

व्याख्या-इन पंक्तियों में एंटनी सीजर के अन्तिम संस्कार पर लोगों को सम्बोधित करता हुआ प्रकट होता हैवह स्पष्ट करता है कि सीजर के गुणगान करने का उसका इरादा नहीं है लेकिन वह सीजर के शरीर को दफनाना चाहता है और उसे पूर्ण सम्मान देना चाहता हैवह स्पष्ट करता है कि व्यक्ति के सभी गुण उसके शरीर के साथ कब्र में दफना दिये जाते हैं तत्पश्चात् उसके अवगुणों की चर्चा की जाती हैकहने का आशय है कि लोग व्यक्ति के जीवन काल में ही उसके गुणों की चर्चा करते हैं लेकिन मृत्यु के पश्चात् उसके गुण अदृश्य हो जाते हैं तथा अवगुणों की चर्चा होती है।

आलोचनात्मक टिप्पणी-इन पंक्तियों में नाटककार समाज के रीति-रिवाजों पर अपनी राय व्यक्त करता हैवह कहता है कि कोई भी किसी व्यक्ति के गुण तथा बलिदान को उसकी मृत्यु के पश्चात् याद नहीं करता हैइससे समाज के दिल व दिमाग में स्वार्थ की भावना स्पष्ट रूप से झलकती है।

53. “And therefore think ………………. in the shell.”
Reference—These lines have been taken from the play Julius Caesar which has been composed by William Shakespeare who was born on 23 April, 1564 and passed away in 1616 on the same date.

Context-In these lines we find the sense of great care and perfect investigation about the character of Caesar and his politics, policies after becoming the monarch of Rome.

Explanation—In these lines we find the opinion of Brutus about the character of Caesar. He considers Caesar as an egg of serpent which is poisonous and it will become venomous serpent after becoming the king so that he must be killed in the primary stage and not to let him give an opportunity to become the dictator and improve his power and kingdom.

Critical Note-In this stanza the dramatist uses metaphor and introduces Caesar in the form of a snake. The dramatist clears that the character of Caesar will be as dangerous as the serpent for the Roman Empire. So he must be killed in the beginning to protect Roman empire.

संदर्भ-ये पंक्तियाँ जूलियस सीजर नाटक से ली गई हैं जो कि नाटककार विलियम शेक्सपीयर द्वारा लिखा गया है जिनका जन्म 23 अप्रैल, 1564 को हुआ तथा 1616 में इनका स्वर्गवास हो गया।

प्रसंग-इन पंक्तियों में हमें पूर्ण देखभाल व सीजर के चरित्र की पूर्ण जाँच के भाव मिलते हैं तथा उसकी राजनैतिक नीतियों के बारे में चर्चा होती है जो कि उसके रोम के बादशाह बनने के पश्चात् क्या होगी।

व्याख्या-इन पंक्तियों में हमें सीजर के चरित्र के बारे में ब्रूटस के विचार जानने को मिलते हैंवह सीजर को एक सांप का अण्डा अर्थात् सपोला मानता है जो कि जहरीला होता है तथा यह बड़ा होकर अर्थात् रोम का सम्राट बनकर पूरा जहरीला नाग बन जायेगाइसलिए उसे प्रारम्भिक अवस्था में ही मार दिया जाना चाहिए तथा उसे तानाशाह बनने का अवसर नहीं दिया जाना चाहिए तथा उसे अपनी शक्ति व साम्राज्य को बढ़ाने से रोकना चाहिए।

आलोचनात्मक टिप्पणी-इसे पद्यांश में नाटककार रूपक का प्रयोग करता है तथा सीजर को नाग के रूप में पेश करता हैवह स्पष्ट करता है कि सीजर का चरित्र एक साँप की तरह रोमन साम्राज्य के लिए खतरनाक होगाइसलिए उसे रोम को बचाने के लिए शुरू में ही समाप्त कर देना चाहिए।

54. “Beware the Ides of March.”

Reference—This is the line which has been uttered by the Soothsayer in the play Julius Caesar. It has been composed by the dramatist William Shakespeare who was born on 23 April, 1564 and passed away in 1616.

Context-In this line we find a sense of suggestion which creates the thoughts of blind faith and prophecy or prediction about the future of Caesar.

Explanation—The soothsayer who is the well-wisher of Caesar bewares him to stop his decision of ides of March. It means he forbids him to go to Senate because it may be a conspiracy against him and he will have to lose his life but Caesar does not consider such predictions of ordinary person.

Critical Note- In this statement the playwright delivers the message to believe in the prediction or the prophecy because these are the calls of the God and the indications of nature to protect the men from his misfortunes in near future.

संदर्भ-यह पंक्ति त्रिकालदर्शी के द्वारा कही गई है, जूलियस सीजर नाटक मेंयह नाटक विलियम शेक्सपीयर द्वारा लिखा गया हैजिनका जन्म 23 अप्रेल, 1564 को हुआ तथा 1616 में उनकी मृत्यु हुई।

प्रसंग-इस पंक्ति में हमें सुझाव के भाव मिलते हैं जिससे अंधविश्वास के भाव उत्पन्न होते हैं तथा पूर्वानुमान व भविष्यवाणी से अवगत होते हैं जिसमें सीजर के भविष्य से अवगत कराया जाता है।

व्याख्या-त्रिकालदर्शी जो कि सीजर का शुभचिंतक है वह सीजर को अपने 15 मार्च के दिन के निर्णय को रोक देने का सुझाव देता हैअर्थात् वह उसे संसद में जाने से मना करता है क्योंकि सीजर के विरुद्ध कोई षड्यंत्र हो सकता है तथा उसे अपना जीवन खोना पड़ सकता है लेकिन सीजर ऐसी भविष्यवाणियों पर विचार नहीं करता है जो कि साधारण लोगों द्वारा की जाती हैं।

आलोचनात्मक टिप्पणी-इस वाक्य में नाटककार भविष्यवाणियों पर विश्वास करने का संदेश देता हैक्योंकि ये संकेत भगवान के संकेत हैं तथा प्रकृति के इशारे हैं जो मनुष्य को भविष्य में होने वाली बदकिस्मती से बचाती है

55. “but this same day…………………… everlasting farewell take.”
Reference—These lines have been uttered by Brutus and taken from the play Julius Caesar which has been composed by the dramatist William Shakespeare who was born on 23 April in 1564 and passed away on the same date in 1616.

Context—In these lines we find the sense of farewell. Brutus says his friends to meet again if they remain alive after the war.

Explanation- In these lines Brutus appears talking with Cassius and discussing about the revolution of March to be completed. He clears that it is not certain when shall they meet again so that he hugs all the friends and says them goodbye or the last farewell because he is not certain about their victory.

Critical Note-In these lines the dramatist addresses the human being that one day we must have to leave this world so we ought to hug each other and live happily without involving in this materialistic world.

संदर्भ-ये पंक्तियाँ बूटस के द्वारा कही गई हैं और जूलियस सीजर नामक नाटक से ली गई हैं जो कि नाटककार विलियम शेक्सपीयर द्वारा लिखा गया हैउनका जन्म 23 अप्रैल, 1564 को हुआ तथा इसी तिथि को 1616 में उनका स्वर्गवास हो गया।

प्रसंग-इन पंक्तियों में हमें विदाई के भाव मिलते हैंब्रूटस अपने दोस्तों से कहता है कि वे सब फिर से मिलेंगे यदि वे युद्ध के पश्चात् जीवित बचे तो।

व्याख्या-इन पंक्तियों में ब्रूटस कैसियस से बातचीत करते हुए प्रकट होता है तथा वे मार्च की क्रांति के बारे में विचार-विमर्श कर रहे हैं कि उन्हें इस क्रान्ति को पूर्ण करना हैवह स्पष्ट करता है कि यह निश्चित नहीं है कि वे पुनः कब मिलेंगेइसलिए वह अपने सभी मित्रों को गले लगाता है और उन्हें अलविदा कहता हैवह इसे अन्तिम विदाई कहता है क्योंकि वह अपनी विजय के प्रति निश्चित नहीं है।

आलोचनात्मक टिप्पणी-इन पंक्तियों में नाटककार मानव को संबोधित करता है कि एक दिन हमें इस संसार को छोड़कर जाना पड़ेगाइसलिए हमें एक-दूसरे से गले मिलना चाहिए तथा बिना भौतिक संसार में लिप्त हुये खुशी से जीवन जीना चाहिए56 to 60. Essay Type Questions |

Question 56.
A major theme of Julius Caesar is that power can corrupt. Explain. जूलियस सीजर का एक मुख्य भाव है कि शक्ति भ्रष्ट कर सकती हैसमझाइये।
Answer:
Power can corrupt a man. This is the main theme of the play. It is clear that power can change the mentality of the people and they become corrupted. Although this theme cannot be said true if we explore the character of Caesar and then we will find that this idea is not correct. Although Caesar is the most powerful person yet he does not become dishonest. After getting victory over Rome, after defeating Pompey, Caesar appears as an ideal king. He treats the Roman public politely and he ignores the crown three times which shows his honesty and truthfulness of his heart.

But on the other hand we find Brutus and Cassius also powerful persons of Roman Empire. But Cassius begins to knit plot against Caesar and involves Brutus in his plan and they both become the conspirators and decide to kill Caesar. They think that Caesar will be dictator after becoming the king of Roman empire. Although their thoughts had not any permanent base or any proof against Caesar but their power made them dishonest and corrupt and they killed Caesar who was innocent and was an ideal ruler of the Roman empire. After the death of Caesar his will which was read by Antony before the public, disclosed that Caesar donated all the orchard to the public and money to each Roman. It is proof that Caesar was not corrupted.

Finally we can say that it is not certain that the power makes a man corrupt definitely. It depends on the nature of the man because every person knows that power does not stay permanently with a particular man; so we find that this statement is not true completely.

शक्ति एक आदमी को भ्रष्ट बना सकती हैइस नाटक का यह मूल भाव हैयह स्पष्ट है कि शक्ति लोगों की मानसिकता को बदल देती है तथा वे भ्रष्ट बन जाते हैंहालांकि इस मूलभाव को सत्य नहीं कहा जा सकता हैयदि हम सीजर के चरित्र की जाँच करें तो हम पायेंगे कि यह विचार उचित नहीं हैहालांकि सीजर सबसे शक्तिशाली व्यक्ति है लेकिन वह बेईमान नहीं बनता हैरोम पर विजय प्राप्त करने के पश्चात् तथा पोम्पे को हराने के बाद सीजर एक आदर्श राजा के रूप में प्रकट होता हैवह रोमवासियों के साथ विनम्रता से पेश आता है तथा ताज को तीन बार नकार देता है जो कि उसकी ईमानदारी व दिल की सच्चाई को दर्शाता है।

दूसरी तरफ हम ब्रूटस तथा कैसियस को भी रोम के शक्तिशाली व्यक्ति मानते हैं लेकिन कैसियस सीजर के विरुद्ध षड्यंत्र रचने लगता है तथा बूटस को अपनी योजना में शामिल कर लेता है तथा वे दोनों षड्यंत्रकारी बन जाते हैं तथा सीजर को मारने का निश्चय कर लेते हैंवे सोचते हैं कि सीजर रोम का सम्राट बनने के पश्चात् तानाशाह बन जायेगाहालांकि उनके विचारों का कोई स्थायी आधार नहीं है तथा कोई सबूत नहीं हैजो कि सीजर के विरुद्ध होलेकिन उनकी शक्ति उन्हें भ्रष्ट बना देती है तथा वे सीजर की हत्या कर देते हैंजो कि एक निर्दोष था तथा रोमन साम्राज्य का आदर्श राजा होतासीजर की मृत्यु के पश्चात् उसकी वसीयत को एंटनी द्वारा जनता के सामने पढ़ा गयाइससे खुलासा हुआ कि सीजर ने सभी बाग-बगीचे जनता को देदिये तथा प्रत्येक रोमन को स्वर्ण मुद्राएँ दीयह सबूत है कि सीजर भ्रष्ट व्यक्ति नहीं था।

अन्त में हम कह सकते हैं कि यह निश्चित नहीं है कि शक्ति व्यक्ति को निश्चित रूप से भ्रष्ट बना देती हैयह व्यक्ति के स्वभाव पर निर्भर करता है क्योंकि प्रत्येक व्यक्ति जानता है कि शक्ति स्थायी रूप से किसी एक व्यक्ति के पास नहीं ठहरती हैइसलिये हम कह सकते हैं कि यह संवाद पूर्ण रूप से सत्य नहीं है।

Question 57.
What are the qualities that constitute a good leader? Based on your list of qualities, who was the best leader : Caesar, Brutus or Antony?
वे कौनसे गुण हैं जो एक अच्छे नेता का निर्माण करते हैं? आपके गुणों की तालिका के अनुसार, सर्वोत्तम मार्गदर्शक कौन था-सीजर, ब्रूटस या एंटनी?
Answer:
There are several qualities of a good leader. First of them is that a good leader must be witty, kind-hearted, ambitious, great warrior, clever and patriot as well as honest and dedicated to the motherland respectively. The combination of all these characteristics is difficult to be found in a single man but as far as we know, we find the submission of these virtues in Caesar. He was a great warrior and fought a number of battles and became victorious several time. For example, he defeated Pompey and became the ruler of Rome. Caesar was witty and kind-hearted also. He knew the expectation of the mass of Rome and by dint of his kind heart, he donated the orchards of the kingdom and gold coins to the public which shows his wit and kind heart.

Caesar was ambitious also. He wanted to enlarge the kingdom of Rome. He was honest. His honesty can be noticed in his decision of refusal for the crown three times. He was clever and a great patriot. He sacrificed his life for the welfare of his motherland. Although he knew that there must be a conspiracy against him in Senate and he believed in the nightmare of Calpurnia and the prediction of the soothsayer, yet he went to attend the meeting of the Senate. It shows his dedication to the motherland. In this way we can call Caesar a true patriot who sacrificed himself for the motherland; so we can say that Caesar was the best leader.

एक अच्छे नेता में अनेक गुण होते हैंसर्वप्रथम एक अच्छे नेता में बुद्धिमानी, दरियादिली, महत्त्वाकांक्षा, महान योद्धा, चतुर, देशभक्त, ईमानदारी तथा मातृभूमि के प्रति समर्पण की भावना के गुण क्रमानुसार होते हैंइन सभी गुणों का मिश्रण एक व्यक्ति विशेष में मिलना कठिन होता हैलेकिन जहाँ तक हम समझते हैं हमें इन सभी गुणों का समावेश सीजर में मिलता हैवह एक महान योद्धा था तथा उसने अनेक लड़ाइयाँ लड़ीं तथा विजयी हुआजैसे कि उसने पोम्पे को हराया तथा रोम का शासक बनासीजर बुद्धिमान व दयालु भी थावह रोम की जनता की उम्मीदों को समझता था तथा अपने दरियादिल के कारण उसने साम्राज्य के बागान तथा स्वर्ण मुद्राएँ जनता को दान में दीं जो कि उसकी बुद्धि व दरियादिली को दर्शाती है।

सीजर महत्त्वाकांक्षी भी थावह रोमन साम्राज्य का विस्तार करना चाहता थावह ईमानदार थाउसकी ईमानदारी उसके ताज को तीन बार नकारने के निर्णय से समझी जा सकती हैवह चतुर तथा महान् देशभक्त थाउसने अपनी मातृभूमि के कल्याण के लिए स्वयं का बलिदान कर दियाहालांकि वह जानता था कि संसद में उसके विरुद्ध षड्यंत्र रचा जा रहा है तथा वह कलपुर्निया के बुरे सपनों में विश्वास करता थातथा त्रिकालदर्शी की भविष्यवाणी में भी विश्वास करता थाफिर भी वह संसद की बैठक में उपस्थित हुआयह उसके मातृभूमि के प्रति बलिदान को दर्शाता हैइस तरह हम सीजर को सच्चा देशभक्त कह सकते हैंजिसने मातृभूमि के लिए स्वयं का जीवन बलिदान कर दियाअतः हम कह सकते हैं कि सीजर सर्वोत्तम नेता था।

Question 58.
What role does ‘superstition’ have in the play? नाटक में अंधविश्वास की क्या भूमिका है?
Answer:
In the play, superstition plays an important role. If Caesar believed and followed the superstition, the end of the play would be comic instead of tragic. Some of the supernatural events in this play have a philosophical significance. It shows a close relationship between nature and man. It seems that nature is often in sympathy with human being and nature knows the nature of man. The dreams of Calpurnia in which she notices the statue of Caesar in blood and the Roman people are bathing in his blood was the true indication of nature that there must be something wrong with Caesar. In the same way, the soothsayer also predicts for Caesar that he should beware of ides of March but Caesar ignores his prophecy. Meanwhile, he has to bear terrible results. In this way it clears that the superstitious events constitute a large component in the action of this play. These incidents are an integral part of the play and the story of the play brings several twists in it.

The supernatural happenings in the play create a sense of fate in our mind. Most of the events in the play are predetermined by luck. Such as the warning of the Soothsayer – to Caesar and the dreadful storm and Calpurnia’s dream. All these incidents which develop the sense of superstition that whatever was going on. It had been pre-decided and nature warns the victim.

Finally, we can say that superstition plays the most important role in the play and it is clear that there was perfect faith in the heart and mind of the people of Rome about supersititon and witchcraft which makes us realise about the immortality of the soul. The visit of the Ghost of Caesar with Cassius, clears the secret of immortality of the soul.

इस नाटक में अंधविश्वास एक महत्त्वपूर्ण भूमिका निभाता हैयदि सीजर विश्वास करता तथा अंधविश्वास का अनुसरण करती तो इस नाटक का अंत दुखान्तिका की बजाय सुखद होतानाटक में कुछ अलौकिक घटनाएँ दार्शनिक महत्त्व रखती हैंयह मानव तथा प्रकृति में निकट सम्बन्ध को दर्शाती हैऐसा लगता है कि जैसे प्रकृति मानव के साथ सहानुभूति को दर्शाती है प्रकृति मानव प्रकृति को समझती हैकलपुर्निया का स्वप्न जिसमें वह सीजर की मूर्ति से लहू बहता हुआ देखती है तथा रोमनवासी उस खून से नहा रहे हैंयह प्रकृति का सच्चा संकेत था कि सीजर के साथ निश्चित रूप से कुछ गलत होने वाला थाइसी तरह त्रिकालदर्शी भी सीजर के लिए भविष्यवाणी करता है कि उसे मध्य मार्च को सावधान रहना चाहिएलेकिन सीजर उसकी भविष्यवाणी को नकार देता हैपरिणामस्वरूप उसे घातक परिणाम भुगनते पड़ते हैं इस प्रकार से यह स्पष्ट हो जाता है कि अंधविश्वासपूर्ण घटनाएँ नाटक की कहानी में एक महत्त्वपूर्ण योगदान देती है।

ये घटनायें इस नाटक का एक महत्त्वपूर्ण भाग हैं तथा नाटक की कहानी में अनेक परिवर्तन आते हैंनाटक में अलौकिक घटनाएँ हमारे मस्तिष्क में किस्मत का भाव उत्पन्न करती हैंनाटक की अधिकतर घटनाएँ भाग्य के द्वारा पूर्ण रूप से पहले से निर्धारित हैंजैसे कि त्रिकालदर्शी की सीजर को चेतावनी तथा वह भयानक तूफान और कलपुर्निया का स्वप्नये सभी घटनाएँ अंधविश्वास को बढ़ावा देती हैं कि जो कुछ हो रहा था वह पूर्व निर्धारित था तथा प्रकृति पीड़ित व्यक्ति को चेतावनी दे रही थी।

अन्त में हम कह सकते हैं कि अंधविश्वास नाटक में महत्त्वपूर्ण भूमिका निभा रहे हैं और यह स्पष्ट करता है कि रोमनवासियों के दिल व दिमाग में अंधविश्वास पूर्ण रूप से है और उसमें इनका अटूट विश्वास है तथा ये जादू-टोने को मानते हैं जो कि हमें आत्मा की अमरता का विश्वास करवाती हैजैसे कि सीजर के भूत की कैसियस से मुलाकात आत्मा की अमरता को स्पष्ट करती है।

Question 59.
Do you think Brutus was an “honourable man”? क्या तुम सोचते हो कि ब्रूटस एक सम्माननीय व्यक्ति था?
Answer:
Brutus was not an honourable man because he deceived his bosom friend Caesar. He knew very well that Caesar believed Brutus. Yet Brutus knitted plot against Caesar with Cassius and killed him without watching the indication of liberty and freedom by Caesar in his will which was not studied by Brutus before knitting the plot of the traitor on Caesar after becoming the emperor of Rome. Caesar donated gold coin and gardens to the public and refused for the crown three times which was offered by Antony. It was sufficient response of the administration which was governed by Caesar. Yet Brutus ignored his honesty of friendship and trust and killed Caesar who believed Brutus the most like himself.

On the other hand we find the sense of his own ambition of becoming Caesar and in this way he seems selfish and coward. At last he could not gather courage to fight against Antony in the battlefield and he committed suicide. It is clear that he was not a true patriot and dedicated to his motherland. He could not take his self decisions and adopted the suggestion of Cassius. He was not a man of determination. He was not a good politician because he allowed Antony to speak at the funeral of Caesar. It was his great mistake which became the cause of his misfortune; otherwise he could convince the public of Rome and mould them in his favour after showing Caesar a traitor. In this way we can say that Brutus was not an honourable person.

ब्रूटस एक सम्माननीय व्यक्ति नहीं था क्योंकि उसने अपने घनिष्ठ मित्र सीजर को धोखा दियावह अच्छी तरह जानता था कि सीजर ब्रूटस पर विश्वास करता थाफिर भी ब्रूटस ने सीजर के विरुद्ध षड्यंत्र रचा तथा कैसियस के साथ मिलकर सीजर की हत्या कर दी तथा उसने सीजर के आजादी के संकेत को नहीं देखा तथा सीजर की वसीयत को नहीं पढ़ा अपना षड्यंत्र रचने से पहले तथा उस पर रोम का सम्राट बनने के उपरान्त देशद्रोह का आरोप मढ़ दियासीजर ने स्वर्ण मुद्राएँ तथा बाग-बगीचे जनता को दान में दे दिये तथा ताजपोशी के लिए तीन बार मना कर दियायह सीजर के प्रशासन का पर्याप्त जवाब थायद्यपि ब्रूटस ने अपनी ईमानदारी तथा दोस्ती के विश्वास को नकार दिया तथा सीजर को मार दिया जो कि ब्रूटस पर स्वयं से भी ज्यादा विश्वास करता था।

दूसरी तरफ हमें उसके स्वयं की महत्त्वाकांक्षा प्रतीत होती है कि वह स्वयं सीजर बनना चाहता था।’ इस तरह वह स्वार्थी व कायर प्रतीत होता हैअंत में वह एंटनी से लड़ने का साहस नहीं जुटा पाया तथा उसने आत्महत्या कर लीइससे स्पष्ट होता है कि वह सच्चा देशभक्त नहीं था तथा मातृभूमि के प्रति समर्पित नहीं थावह स्वयं निर्णय नहीं ले सकता था तथा कैसियस के सुझाव स्वीकार कर लेता थावह पक्के इरादे वालाव्यक्ति नहीं थावह एक अच्छा राजनेता भी नहीं थाक्योंकि उसने एंटनी को सीजर के अन्तिम संस्कार पर बोलने की इजाजत दे दी थीयह उसकी सबसे बड़ी भूल थी जो कि उसकी बदकिस्मती का कारण बनीअन्यथा वह रोम की जनता को समझाकर अपने पक्ष में कर चुका था और सीजर को देशद्रोही सिद्ध कर चुका थाइस तरह हम कह सकते हैं कि ब्रूटस एक सम्माननीय व्यक्ति नहीं था।

Question 60.
Write an obituary on any of the characters who died during the course of the play.
किसी भी एक पात्र पर श्रद्धांजलि लिखो जो कि नाटक के दौरान मारा गया हो।
Answer:
Several characters died during the course of the play such as Caesar, Cassius, Brutus but the death of the poet Cinna makes the readers emotional because he was an innocent person and he did not have any relation with any political party or the administration. Only he wanted to attend the funeral rites of Caesar with whom he was impressed and was curious to see the face of Caesar last time. Although he was not the conspirator Cinna who participated in the murder of Caesar. But no one listened to his statement and no-one saw the sense of truth in his eyes and he had been killed mercilessly by the people.

It was a terrible scene. It seemed as if Rome was not safe to live a peaceful life for an innocent person. It was the murder of the right to live a free life in the country. It was more scared because Cinna was killed by the public. There was not any particular revenge and anger in their heart and mind against Cinna, yet they killed him mercilessly. It was the death of truth. So it clears the ignorance of the people that anyone can make them fool and they can fight against each other and kill one another without any reason. So the murder of Cinna awares the common people of Rome to think in all the directions of the issue before taking any decision, even electing their leader or the king for their country.

नाटक के दौरान अनेक पात्रों की मौत हुई, जैसे कि सीजर, कैसियस तथा ब्रूटस लेकिन कवि सिन्ना की. मृत्यु ने पाठक को भावुक कर दियाक्योंकि वह एक निर्दोष व्यक्ति था तथा उसका किसी राजनैतिक दल व. प्रशासन से कोई सम्बन्ध नहीं थावह तो केवल सीजर को अन्तिम क्रियाकर्म देखना चाहता था जिससे कि वह प्रभावित था तथा अन्तिम बार सीजर का चेहरा देखने की जिज्ञासा रखता थायद्यपि वह षड्यंत्रकारी सिन्ना नहीं था जिसने सीजर की हत्या में योगदान दिया थालेकिन किसी ने भी उसकी बात नहीं सुनी तथा किसी ने भी उसकी आँखों में सच्चाई नहीं देखी तथा उसकी जनता के द्वारा ही निर्मम हत्या कर दी गई।

यह एक भयानक दृश्य थाऐसा लगा कि रोम एक निर्दोष व्यक्ति के लिए जीवित रहने का स्थान नहीं थायह देश में स्वतंत्र जीवन जीने के अधिकार की हत्या थीयह बहुत ही दुखद था कि सिन्ना लोगों के द्वारा मारा गयाउनके दिल व दिमाग में सिन्ना के प्रति कोई व्यक्तिगत बदले की भावना व क्रोध नहीं थाफिर भी उन्होंने उसकी हत्या कर दीयह सत्य की मौत थीइसलिए यहाँ लोगों की अज्ञानता स्पष्ट होती हैकोई भी उन्हें मूर्ख बना सकता है और वे आपस में लड़ सकते हैं और एक-दूसरे को बिना कारण मार सकते हैंइसलिए सिन्ना की हत्या रोम के लोगों को जागृत करती है कि वे किसी मुद्दे को चारों तरफ से सोचे कोई भी निर्णय लेने से पहलेचाहे वह उनके नेता का चुनाव हो अथवा देश के राजा का।

Hope that the above shaped information regarding the RBSE Solutions for Class 11 English Julius Caesar Textual Questions and Answers is useful for making your preparation effective. View our website regularly to get other subjects solutions.